So I run to the Lord, please hide me Lord Don't you see me prayin'? Don't you see me down here prayin'? But the Lord said, go to the devil
Йа маньяк. Поэтому я активно засовываю свои любимые сериалы в диплом. Уже цитируем Побег и СПН, а для Баффи у меня вообще отдельный параграф забронирован. Ну надо же как-то развлекаться все-таки... 

а я в курсаче цитировала Гриффинов, Саус Парк, Симпсонов и даже Мультреалити ХДДД (я ж не виноват, что там дофигища аллюзий!)))
а что у тебя за тема?))
У меня тема "Влияние американского сленга на современный британский английский язык", и я уже давно жалею, что вовремя не вычеркнула из нее слово "британский", потому что гораздо проще указывать влияние на весь английский в целом. Но я ж тупая((
думаю, раз ужэто диплом, можно немножко подтасовать факты)))
Можно, наверное)) Ну я, к счастью, еще нашла всякие интересные примеры из британских сериалов, так что буду цитировать Мерлина и Доктора)))))
буду цитировать Мерлина и Доктора))))) всякие там clotpole, да? хДДД
всякие там clotpole, да? Не совсем))) Это вроде как английский сленг (причем древний и странный), а мне как раз нужен заимствованный из чего-нибудь американского))) Оказывается, они все радостно дергали все, что можно, из Баффи)))))
Оказывается, они все радостно дергали все, что можно, из Баффи))))) это всё Энтони! я знаю, это он! хДДД
Кстати, вопрос на миллион: ты не помнишь случайно, где именно Мерлин сказал про sword "very swordy"?))) Это ж про Экскалибур, да? Но вот в каком эпизоде?
это не про Экскалибур, это 1х09, когда они в Эалдор собирались, и Гвен Мерлину снаряжение собирала))
О, спасибо!!! А то мечей там много, и все они, на мой взгляд, swordy. Поди угадай, какой имеется в виду и где))))
не за что :3 не пересматривать же 3 сезона, чтоб найти один-разъединственный меч хДДД
мне научник говорит сдать ему ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ, даже если мне это покажется полным говном хДДД он уже устал ждать от меня хоть каких-то признаков жизни