So I run to the Lord, please hide me Lord Don't you see me prayin'? Don't you see me down here prayin'? But the Lord said, go to the devil
Нашла совершенно убойный обзор русского римейка "Побега". Вот умеют же наши снимать сериалы)))

Часть 1

Часть 2

"Дана Агишева, которая играет медсестру*, специально для съемок училась делать уколы и ставить капельницы."
Это конечно надо иметь железную волю, чтобы пойти на такие жертвы ради сериала. Лучше бы Дана Агишева специально для съемок научилась говорить не как робот. А еще лучше специально для съемок она перестала в нем сниматься.


Одно это уже все объясняет)))) *Кстати, не медсестру, а врача, но это уже ладно.
Вообще, только что пересмотрев оригинал, я поняла, что к female lead (т.е. плагиату на Сару) у меня чуть ли не больше всего претензий. Вот это тоже многое объясняет:

Надя – медсестра, которая имеет баритон опытного портового грузчика и широко выраженные эмоции камня. Такое впечатление, что Дана Агишева начала учить свой текст за день до начала съемок. Выучила, но не выспалась и теперь ее всем актерским составом накачивают кофе. А как еще объяснить монотонный бубнеж, когда она разговаривает с Черновым? И нам это слушать весь сериал? А ведь по идее это возлюбленная Алексея, которая откроет ему дверь в мед пункт, и сядет на наркотики от осознания того, что она выпустила на волю уйму заключенных. Ну а судя по виду Нади, если она откроет главные ворота тюрьмы, то спокойно пойдет потом дописывать свою научную работу.

Про мега-испорченный первый поцелуй вчера как раз понятно написал мой духовный брат. А насчет всего остального я полностью согласна с вышеупомянутыми статьями. Если каналу ОРТ так хотелось показать сериал "Побег" - чего проще? Просто повторите оригинальный вариант. Деньги, потраченные на этот легальный плагиат, разумнее было бы сбагрить голодающим))
Кстати, у сериала ожидается вроде бы второй сезон. До меня запоздало доходит: там появится русский аналог Махоуна. Пора рыдать в подушку.

@музыка: The Eels. "Love of the Loveless"

@настроение: вот бл*