So I run to the Lord, please hide me Lord Don't you see me prayin'? Don't you see me down here prayin'? But the Lord said, go to the devil
Редактируем перевод со шведского, роман об алкоголике. Переводчик периодически радует:
- носные капли
- алкоголические напитки
- зависимый на алкоголе
- хвататься за стебелек (за соломинку, имеется в виду, если что))
- сдержанные лампы (видимо, приглушенный свет)
- люди из психиатрии
- муж, который постоянно пил, принимал наркотики и гнал
- Ты хочешь меня надурить
- Он усыпал в одежде
- ненавистный взгляд (имеется в виду: ненавидящий)
- Как и все перед ним, они сумели заглянуть только под поверхность
- повинное лечение
- у стола было весело
- Вилла была обложена светлым деревом
- скупаться (т.е. вымыться)))
- упиться к смерти
- порицательная учительница
- мешок из бараньей шерсти
- в конце восьмидесятых лет
- несмертельность (т.е. бессмертие)
- носные капли
- алкоголические напитки
- зависимый на алкоголе
- хвататься за стебелек (за соломинку, имеется в виду, если что))
- сдержанные лампы (видимо, приглушенный свет)
- люди из психиатрии
- муж, который постоянно пил, принимал наркотики и гнал
- Ты хочешь меня надурить
- Он усыпал в одежде
- ненавистный взгляд (имеется в виду: ненавидящий)
- Как и все перед ним, они сумели заглянуть только под поверхность
- повинное лечение
- у стола было весело
- Вилла была обложена светлым деревом
- скупаться (т.е. вымыться)))
- упиться к смерти
- порицательная учительница
- мешок из бараньей шерсти
- в конце восьмидесятых лет
- несмертельность (т.е. бессмертие)
Знала, что понравится)))